Susan bassnett books
Susan Bassnett
British academic (b. )
Susan Edna Bassnett, FRSL (born 21 October ) is a translation theorist and scholar of comparative literature.
Susan bassnett translation Professor Susan Bassnett, now a professor of comparative literature at the University of Warwick, is a leading international figure and founding scholar in translation studies in contemporary world.She served as pro-vice-chancellor at the University of Warwick for ten years and taught in its Centre for Translation and Comparative Cultural Studies, which closed in As of , she is Professor of Comparative Literature at the Universities of Glasgow and Warwick.[1] Educated around Europe, she began her career in Italy and has lectured at universities in the United States.[2] In , she was elected a fellow of the Royal Society of Literature.[3]
Early life and education
Bassnett was born on 21 October She studied English and Italian at the University of Manchester, graduating with a first class honoursBachelor of Arts (BA) degree in She studied for a Doctor of Philosophy (PhD) degree in French at the University of Lancaster, which she completed in [4]
Academic career
Bassnett began her academic career as a lecturer at the University of Rome from to She then returned to England was a lecturer at the University of Lancaster from to She joined the University of Warwick as a lecturer in , and established its Centre for Translation and Comparative Cultural Studies in She was promoted to reader in , and appointed Professor of Comparative Literature in She twice served as the university's pro-vice-chancellor, from to and from to She retired from Warwick in and was made professor emerita.
In retirement, she has held the appointment of Professor of Comparative Literature at the University of Glasgow since [4]
Notable works
Among her more than twenty books, several have become mainstays in the field of literary criticism, especially Translation Studies () and Comparative Literature ().
A book on Ted Hughes was published in Another book edited by Bassnett is Knives and Angels: Women Writers in Latin America.[5] Bassnett's collaboration with several intellectuals in a series of book projects has been received well. In , she co-edited with Peter Bush the book The Translator as Writer.
In addition to her scholarly works, Bassnett writes poetry which was published as Exchanging Lives: Poems and Translations ().[6]
Critical ideas
Foregrounding translation
In her work Constructing Cultures: Essays on Literary Translation (written with André Lefevere), Bassnett states that "the shift of emphasis from original to translation is reflected in discussions on the visibility of the translator.
Lawrence Venuti calls for a translator-centered translation, insisting that the translator should inscribe him/herself visibly into the text".[7]
Comparative literature as a literary strategy
In a essay titled Reflections on Comparative Literature in the Twenty-First Century, she engaged with Gayatri Chakravorty Spivak who argues in Death of a Discipline () that the field of comparative literature must move beyond its eurocentrism if it is to stay relevant.
Susan bassnett translation studies Susan Bassnett is Emeritus Professor of Comparative Literature at the University of Warwick and between 20served as Special Adviser in Translation Studies in the School of Modern Languages and Cultures.While she agrees with Spivak that eurocentrism has marginalised literatures from the non-West, she also argues that Spivak's argument puts comparatists from Europe, who are familiar with its literatures, in a precarious position. To Bassnett, the way out for European comparatists is to critically investigate their past. Bassnett also recanted her previous stance that comparative literature is a dying subject that will slowly be replaced by translation studies.
Rather, she argues that comparative literature and translation theory continue to be relevant today if taken as modes of reading that literary critics can use to approach texts.
Personal life
Clive Barker, Bassnett's long-term partner and a theatre studies academic at Warwick, died in [8]
References
- ^Panda, Aditya Kumar ().
"An Interview with Susan Bassnett".
Theorising Translation with Susan Bassnett - Asymptote
Susan Edna Bassnett, FRSL (born 21 October ) is a translation theorist and scholar of comparative literature. She served as pro-vice-chancellor at the University of Warwick for ten years and taught in its Centre for Translation and Comparative Cultural Studies, which closed inTranslation Today. Vol.10, no.II. Retrieved 17 November
- ^"Professor Susan Bassnett - Translation Studies - Warwick". . Retrieved 26 March
- ^"Bassnett at RSL".
- Susan BASSNETT
- The University of Warwick, Coventry
Archived from the original on 27 September
- ^ ab"Bassnett, Prof. Susan Edna, (born 21 Oct. ), writer; Professor of Comparative Literature, University of Glasgow, since ; Professor of Comparative Literature, University of Warwick, –, now Emerita (Pro-Vice-Chancellor, – and –09)". Who's Who .
Oxford University Press. 1 December
- ^Bassnett, Susan (June ).Susan bassnett biography Susan Edna Bassnett, FRSL (born 21 October ) is a translation theorist and scholar of comparative literature. She served as pro-vice-chancellor at the University of Warwick for ten years and taught in its Centre for Translation and Comparative Cultural Studies, which closed in
Knives and Angels: Women Writers in Latin America. Zed Books. ISBN.
- ^Bassnett, Susan (1 September ). Exchanging Lives: Poems and Translations.
- Susan bassnett translation studies pdf
- Susan bassnett translation studies 2002 pdf
- Culture and translation susan bassnett summary
- Susan bassnett definition of translation
- Translation studies book by susan bassnett
Peepal Tree Press .
- ^Bassnett, Susan; Lefevere, André (16 July ). Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Multilingual Matters. ISBN via Google Books.
- ^Baz Kershaw Obituary: Clive Barker, The Guardian, 19 April